首页 » 电视剧 » 鹿角男孩第一季
鹿角男孩第一季

鹿角男孩第一季

完结
类型:电视剧 剧情 奇幻 冒险
导演:吉姆·米可
地区:美国
年代:2021
主演:克里斯蒂安·康佛瑞 侬索·阿诺斯 斯蒂芬妮娅·欧文 阿里萨·维拉尼 詹姆斯·布洛林 NalediMurray 阿迪勒·阿赫塔尔 NixonBingley AvaDiakhaby SethFlynn 威尔·福特 RiverRainJarvis 马尔科姆·C·默里 JenniferOnyeiwu 丹妮亚·拉米雷兹 尼尔·桑迪兰兹 克里斯多夫·萨默斯 克里斯蒂安·特西尔 埃里克·蒂德
剧情:十年前,“大崩塌”对世界造成了严重破坏,并导致..展开
剧情:十年前,“大崩塌”对世界造成了严重破坏,并导致了神秘的混血儿的出现——出生时半人半兽的婴儿。\r\n  由于不确定杂交种是病毒的起因还是结果,许多人害怕并猎杀它们。\r\n  一个名叫格斯(克里斯蒂..展开
剧情:{if:"

最近我被安利了一部豆瓣8.1,IMDb8.1,剧情设定超级贴近现实的剧《鹿角男孩》。

这部漫改剧摒弃了传统的末世黑暗、瓦砾和灰色,更偏向于儿童奇幻风格。

H5G9病毒引发了一场疫情导致社会秩序崩塌,同时新生婴儿都是人类与动物的混合物(Hybrids)而不容于世。

鹿角男孩Gus就是一个超级超级可爱的长着鹿角鹿耳朵的小男孩(会动的毛绒绒鹿耳朵真的是太太太可爱啦~~)。

婴儿时期的他就被父亲带着躲到了黄石公园的森林里过着与世隔绝的生活,然而父亲去世后Gus险些被猎杀Hybrids的人抓住,幸而被云游至此的Tommy救下,Gus最后决定要跟着Tommy去Colorado州寻找自己的母亲,不知旅途中又将经历哪些故事呢…

相信你要是打开这部剧会一口气刷完,今天一起来康康第一集中出现的实用口语表达,跟我们边看剧边学习英文吧~

先别往下滑,这些表达你能说出它的英文吗?

1.In no time 立刻,马上

In no time直译为“没时间”,真正含义为立刻,马上,可以理解为都快没时间了,你还在磨蹭什么,立刻做完这件事吧。类似于at once。

例句:She answered my question in no time. 她立即回答了我的问题。

2. 动词+Out of the way 让开,别挡道

Move/stay/get... out of the way 让开,别挡道。

注意,out of the way如果单独使用,往往表示在“遥远的地方”,比如 If it's out of the way, I can go pick it up myself. 如果太远的话,我可以自己过去取一下。

当表示“让开、别挡道”的时候,前面需要再加一个动词,比如 move out of the way! get out of the way! stay out of the way! 都是非常常见的表达。也可以直接说“Out the way!!” 剧中医生妻子感染病毒,医生为了送妻子去医院一路疾奔,连用了几个out of the way可见事态紧急。

3. Duck 躲开

我们常见的duck都是鸭子的意思,但是duck做动词用的时候也可以表示躲开,(快速低头或弓身以)躲闪。

例句:Before he could duck, another stone struck him.

他还没来得及躲避,另一块石头击中了他。

4. Once upon a time 很久以前

Once upon a time is the traditional way to begin a fairy tale.很久很久以前,一般专门作为童话故事的开场,故事讲述的经典开头,在影视作品以及书籍中超级常见~

例句:Once upon a time, there was a beautiful princess named Snow White.

从前,有一位美丽的公主,名叫白雪公主。

5. I give you my word. 我向你许诺,我向你保证……

我向你许诺,我向你保证,一般可以在说了一段话以后,这句用来总结。类似I promise,也可以说You have my word.

例句:

I give you my word, I will do it. 我向你保证,我会去做的。

The work will be finished by the end of this week. You have my word! 这项工作一定会在周末之前完成,我向你保证。

6. What took you so long? 怎么那么久?

What took you so long 直译就是“什么事占用了你那么长时间”,口语中常见用法,表示怎么那么久啊,超级适用于你等人等了很久,对方终于现身后不满的询问。

7. Pinky swear/ Pinky promise 拉钩,勾小指

Pinky swear/ Pinky promise 俗称打勾勾,是一种常见的手指姿势,意为约定,诺言”。传统上,勾小指发誓被认为具有约束力,等同于协议握手,勾小指原本指打破承诺的人必须切断小指。

近代以来,勾小指是约定承诺更加非正式的方式,最常见于学龄儿童和亲密朋友之间,意味着承诺一定必须遵守,不可违背或抵消。就像我们小时候常说的民间谚语“拉勾上吊,一百年不许变”。

8. I couldn’t ask for anything else. 我心满意足了。

I couldn’t ask for anything else.直译就是“我不能要求别的了”,用来表示我已经心满意足别无所求啦。

Gus的爸爸为了保护孩子不被人发现而去世,看到Gus平安快乐地成长就心满意足了,令人泪目。

9.Turn sb/sth in 交出,上缴,告发

Turn sb/sth in在这里意为交出,上缴to deliver to an authority的意思。

大个子Tommy发现了Gus之后,本想把Gus交给猎杀者却不忍心了,不但教了Gus很多实用生存技能,后续还要带着Gus踏上寻找母亲的旅途,期待一大一小的后续剧情~~

10.So long 再见

So long是再见的非正式表达,表示在一起的时间到此为止,类似中文的就这样吧,后会有期。经常用在你跟对方要有比较长的时间不能见面的情况下用来表示告别,以后告别除了Goodbye, See you还可以说So long哦~

来做个小小的测验吧!评论区回复自己的答案哟!

1. --She answered my question _____________.(立即)

2. --表示”让开、别挡道“本文中有哪几种表达?

3. --_____________,(从前) there was a beautiful princess named Snow White.

4. --表示”我向你保证“ 怎么说?

「美剧口语笔记小组」(点击直达详细介绍)

大风哥Wind于2021年6月1日创建。我们专注于创作全网更新速度最快,最干货最有趣,覆盖所有美剧的英语口语学习笔记。

欢迎加入我们一起创作口语笔记或者打卡学习,加我v信:zimuzu(备注:加入)

创作|沙罗

审校|Juliet

排版|Emma

总编|大风哥Wind

"<>""}

最近我被安利了一部豆瓣8.1,IMDb8.1,剧情设定超级贴近现实的剧《鹿角男孩》。

这部漫改剧摒弃了传统的末世黑暗、瓦砾和灰色,更偏向于儿童奇幻风格。

H5G9病毒引发了一场疫情导致社会秩序崩塌,同时新生婴儿都是人类与动物的混合物(Hybrids)而不容于世。

鹿角男孩Gus就是一个超级超级可爱的长着鹿角鹿耳朵的小男孩(会动的毛绒绒鹿耳朵真的是太太太可爱啦~~)。

婴儿时期的他就被父亲带着躲到了黄石公园的森林里过着与世隔绝的生活,然而父亲去世后Gus险些被猎杀Hybrids的人抓住,幸而被云游至此的Tommy救下,Gus最后决定要跟着Tommy去Colorado州寻找自己的母亲,不知旅途中又将经历哪些故事呢…

相信你要是打开这部剧会一口气刷完,今天一起来康康第一集中出现的实用口语表达,跟我们边看剧边学习英文吧~

先别往下滑,这些表达你能说出它的英文吗?

1.In no time 立刻,马上

In no time直译为“没时间”,真正含义为立刻,马上,可以理解为都快没时间了,你还在磨蹭什么,立刻做完这件事吧。类似于at once。

例句:She answered my question in no time. 她立即回答了我的问题。

2. 动词+Out of the way 让开,别挡道

Move/stay/get... out of the way 让开,别挡道。

注意,out of the way如果单独使用,往往表示在“遥远的地方”,比如 If it's out of the way, I can go pick it up myself. 如果太远的话,我可以自己过去取一下。

当表示“让开、别挡道”的时候,前面需要再加一个动词,比如 move out of the way! get out of the way! stay out of the way! 都是非常常见的表达。也可以直接说“Out the way!!” 剧中医生妻子感染病毒,医生为了送妻子去医院一路疾奔,连用了几个out of the way可见事态紧急。

3. Duck 躲开

我们常见的duck都是鸭子的意思,但是duck做动词用的时候也可以表示躲开,(快速低头或弓身以)躲闪。

例句:Before he could duck, another stone struck him.

他还没来得及躲避,另一块石头击中了他。

4. Once upon a time 很久以前

Once upon a time is the traditional way to begin a fairy tale.很久很久以前,一般专门作为童话故事的开场,故事讲述的经典开头,在影视作品以及书籍中超级常见~

例句:Once upon a time, there was a beautiful princess named Snow White.

从前,有一位美丽的公主,名叫白雪公主。

5. I give you my word. 我向你许诺,我向你保证……

我向你许诺,我向你保证,一般可以在说了一段话以后,这句用来总结。类似I promise,也可以说You have my word.

例句:

I give you my word, I will do it. 我向你保证,我会去做的。

The work will be finished by the end of this week. You have my word! 这项工作一定会在周末之前完成,我向你保证。

6. What took you so long? 怎么那么久?

What took you so long 直译就是“什么事占用了你那么长时间”,口语中常见用法,表示怎么那么久啊,超级适用于你等人等了很久,对方终于现身后不满的询问。

7. Pinky swear/ Pinky promise 拉钩,勾小指

Pinky swear/ Pinky promise 俗称打勾勾,是一种常见的手指姿势,意为约定,诺言”。传统上,勾小指发誓被认为具有约束力,等同于协议握手,勾小指原本指打破承诺的人必须切断小指。

近代以来,勾小指是约定承诺更加非正式的方式,最常见于学龄儿童和亲密朋友之间,意味着承诺一定必须遵守,不可违背或抵消。就像我们小时候常说的民间谚语“拉勾上吊,一百年不许变”。

8. I couldn’t ask for anything else. 我心满意足了。

I couldn’t ask for anything else.直译就是“我不能要求别的了”,用来表示我已经心满意足别无所求啦。

Gus的爸爸为了保护孩子不被人发现而去世,看到Gus平安快乐地成长就心满意足了,令人泪目。

9.Turn sb/sth in 交出,上缴,告发

Turn sb/sth in在这里意为交出,上缴to deliver to an authority的意思。

大个子Tommy发现了Gus之后,本想把Gus交给猎杀者却不忍心了,不但教了Gus很多实用生存技能,后续还要带着Gus踏上寻找母亲的旅途,期待一大一小的后续剧情~~

10.So long 再见

So long是再见的非正式表达,表示在一起的时间到此为止,类似中文的就这样吧,后会有期。经常用在你跟对方要有比较长的时间不能见面的情况下用来表示告别,以后告别除了Goodbye, See you还可以说So long哦~

来做个小小的测验吧!评论区回复自己的答案哟!

1. --She answered my question _____________.(立即)

2. --表示”让开、别挡道“本文中有哪几种表达?

3. --_____________,(从前) there was a beautiful princess named Snow White.

4. --表示”我向你保证“ 怎么说?

「美剧口语笔记小组」(点击直达详细介绍)

大风哥Wind于2021年6月1日创建。我们专注于创作全网更新速度最快,最干货最有趣,覆盖所有美剧的英语口语学习笔记。

欢迎加入我们一起创作口语笔记或者打卡学习,加我v信:zimuzu(备注:加入)

创作|沙罗

审校|Juliet

排版|Emma

总编|大风哥Wind

{else}十年前,“大崩塌”对世界造成了严重破坏,并导致了神秘的混血儿的出现——出生时半人半兽的婴儿。\r\n  由于不确定杂交种是病毒的起因还是结果,许多人害怕并猎杀它们。\r\n  一个名叫格斯(克里斯蒂安·康弗里饰)的鹿角男孩在与社会上的人们隔离,断绝来往隐居或人迹不到的极偏僻地方的森林安居了十年后,机缘巧合地与一个四处流浪的名叫杰珀德(农索·阿诺齐饰)的独行侠交上了朋友。\r\n  他们一起踏上了一场穿越美国的非凡冒险,寻找答案——关于格斯的出身,杰珀德的过去,以及家的真正意义。\r\n  但他们的故事充满了料想不到,没有料到的盟友和敌人,格斯很快就了解到,森林外草木苍翠茂盛也气势美妙蓬勃、危险的世界比他想象的要复杂得多。{end if}收起

  • 观看线路1